What does the idiom "come to the point" mean?

come to the point is an idiom used by many writers. When idioms are used in the right place, they open the doors of effective communication and increase your descriptive power. In this way, you will be better understood. The meaning of the expression come to the point is also remarkable in this respect.

Meaning of "come to the point"

Meaning

The idiom “come to the point” is used to urge someone to get to the main point of their discussion without wasting time on unnecessary details. By using the phrase “come to the point,” you are making it clear that you want the person to be brief and succinct. This idiom is typically used when someone is talking for a long time without making much progress in the conversation.

Etymology

The phrase “come to the point” first appeared in the early 1500s and is likely derived from the Latin phrase “pervenire ad punctum,” which can be translated to “arrive at a point.” This phrase was used to mean “come to a conclusion” and was likely adopted into English via French. The phrase is still in use today, often in the same context.

Usage

The idiom “come to the point” is a common phrase used in both professional and casual conversations. It is often used as an imperative phrase when someone is speaking too much without making much progress in a conversation. It can also be used to indicate that someone should be direct and clear when discussing a topic. This phrase can be modified depending on the context of the conversation. For example, it could be used in the phrase “come to a point” or “get to a point” when directing someone to be more concise.

Example Sentences

  • “Can you please come to the point? We don't have all day.”
  • “Let’s get to a point here. What is the main issue we need to resolve?”
  • “We’ve been talking for an hour and I still don’t know what you’re getting at. Could you come to a point?”
  • “I think it would be best if we just came to the point so we can move on from here.”

The meanings of the words in the "come to the point" idiom

Idioms with similar meaning

"Don't judge a book by its cover" is an English idiom that means you shouldn't make assumptions about someone or something based solely on its appearance. In Japanese, the similar idiom is "Hana yori dango," which translates to "Dumplings rather than flowers." This idiom means that substance is more important than appearance.

NO COMMENT

No comment has been written about come to the point yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.
Leave a Reply