What does the idiom "have a job to do sth" mean?

The expression have a job to do sth is one of the idioms that often finds a place in our literature and enriches our language. However, its meaning is not fully understood, so it is sometimes used in the wrong situations. Please review the explanation carefully for the correct use of the have a job to do sth idiom.

Meaning of "have a job to do sth"

Meaning

The phrase "have a job to do something" is an idiomatic expression used to describe a task that must be completed, or a responsibility that must be fulfilled. It implies a sense of obligation and duty to complete the job or task. The phrase is typically used as a motivation to encourage somebody to take on a role and follow through with it until the task is complete.

Etymology

The phrase “have a job to do something" has been used in English since the early 1900s. It was first seen in print in the New York Times in 1903, when an editorial used the phrase to describe the duties of a police officer. Since then, the phrase has been used to describe a variety of different tasks, from cooking to cleaning to completing chores.

Usage

The phrase “have a job to do something" is often used to refer to tasks that require a certain level of responsibility. It can be used as a way to motivate somebody to complete a task, and it can also be used as a way to remind somebody of their duties and responsibilities. It can also be used to describe any task that has a specific set of expectations, such as a school assignment or a work project.

Example Sentences

  • You have a job to do, so you need to focus and get it done.
  • You have a job to take care of the house while I'm gone.
  • I have a job to finish this project by the end of the week.

The meanings of the words in the "have a job to do sth" idiom

Idioms with similar meaning

"Don't judge a book by its cover" is an English idiom that means you shouldn't make assumptions about someone or something based solely on its appearance. In Japanese, the similar idiom is "Hana yori dango," which translates to "Dumplings rather than flowers." This idiom means that substance is more important than appearance.

NO COMMENT

No comment has been written about have a job to do sth yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.
Leave a Reply