What does the idiom "in broad daylight" mean?

The expression in broad daylight is one of the idioms that often finds a place in our literature and enriches our language. However, its meaning is not fully understood, so it is sometimes used in the wrong situations. Please review the explanation carefully for the correct use of the in broad daylight idiom.

Meaning of "in broad daylight"


The phrase 'in broad daylight' is an idiom derived from a literal meaning of 'in broad sunlight'. It is used to refer to a situation or event that is happening in the open, and in a manner that is widely seen or noticed. It expresses a sense of disclosure, or the idea that something is not hidden or discreet. It is often used to describe a remarkable action or event, one which can't be ignored or overlooked.


The first recorded use of the phrase 'in broad daylight' can be found in the 1590 book "A Souldier's Exercise". It was written by English author Thomas Preston, who uses the phrase to refer to a figurative sense of a battle that is “fought in broad daylight”, rather than after the onset of nightfall. The phrase itself is likely derived from a literal meaning of ‘in broad sunlight’ - with 'broad' meaning 'wide' or 'Extended in width', and 'daylight' referring to the illumination provided by the brightness of day exposure.


The phrase 'in broad daylight' is generally used to suggest openness and visibility. It can be used in a variety of contexts, but its meaning is consistent across all of them. It can be used in a literal sense to refer to a situation or event that is happening outdoors in the bright of day - or, conversely, it can be used in a figurative sense, to describe an event or situation that is happening in the open, or publicly. For example, ‘The thief robbed the bank in broad daylight’ suggests that the crime was committed without any attempt to conceal it, as it could have been seen and noticed by anyone passing by. Similarly, ‘The government's corruption was exposed in broad daylight’ implies that the scandalous behaviour was not hidden or kept secret, but was instead made public and was, as such, widely seen and talked about.

Example Sentences

  • The government’s scandalous behaviour was exposed in broad daylight.
  • The thief robbed the store in broad daylight and nobody noticed.

The meanings of the words in the "in broad daylight" idiom

From One Language to Another: Idioms in Translation

Translating idioms from one language to another can be a tricky task, as the cultural context behind an idiom can be difficult to capture. For example, the French phrase "avoir le cafard" translates to "to have the cockroach," which means to feel down or depressed. Similarly, the Chinese idiom "????" (j?ng d? zh? w?) translates to "frog at the bottom of a well," which refers to someone with a narrow view of the world.


No comment has been written about in broad daylight yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.
Leave a Reply