What does the idiom "let the cat out of the bag" mean?
Are you using the idiom let the cat out of the bag but not sure about its meaning? Using idioms, which are important elements of spoken and written language, in the right place strengthens your language skills. Examine the meaning of the let the cat out of the bag idiom and the situations in which it is used.
Meaning of "let the cat out of the bag"
Meaning
The English idiom "let the cat out of the bag" is a phrase used to describe the act of unintentionally revealing a secret or something that was supposed to remain hidden. The phrase implies that the secret or information was kept in a bag, such as a sack or purse, and has been accidentally released. The phrase is also sometimes used to describe a situation where someone deliberately reveals a secret or previously hidden information.
Etymology
The phrase “let the cat out of the bag” is believed to have originated in England during the 18th century. Originally known as “sell the cat in the bag”, it was originally used to describe a scam in which a buyer would purchase a bag that supposedly contained a cat, but in fact, did not. The phrase was later reversed and transformed to represent the act of revealing a secret. Over time, the phrase has been adapted to fit more modern contexts, often being used to describe situations in which someone has let out a secret or hidden information, either accidentally or intentionally.
Usage
The phrase “let the cat out of the bag” is commonly used in both formal and informal English to describe a situation where someone has revealed a secret or hidden information. Generally, the phrase has a negative connotation, as the person revealing the secret has likely broken a trust or caused embarrassment to someone. The phrase is utilized in a variety of contexts, from everyday conversations to professional meetings, to describe a situation where a secret has been revealed.
Example Sentences
- Oh no, she just let the cat out of the bag about her surprise party!
- John tried to keep the secret, but he ended up letting the cat out of the bag.
- I was really hoping to keep this a secret, but now that you've let the cat out of the bag, everyone will know.
The universal role of idioms
"Kill two birds with one stone" is an English idiom that means to accomplish two things with a single action. In French, the similar idiom is "Faire d'une pierre deux coups," which translates to "To kill two birds with one stone." This idiom highlights the efficiency of completing two tasks with one action.
NO COMMENT
No comment has been written about let the cat out of the bag yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.