What does the idiom "make common cause with sb" mean?
The phrase make common cause with sb is often used in English, but what does this idiom mean? When idioms are used in the right situations, they strengthen communication and enrich the language. You can communicate more effectively by learning the meaning of make common cause with sb.
Meaning of "make common cause with sb"
Meaning
The idiom 'make common cause with' is used to describe an agreement between two or more people to cooperate in order to achieve a shared goal. It can also be used to describe a situation where two or more people decide to join forces, even when they previously disagreed with one another.
Etymology
The phrase 'make common cause' is believed to have originated in the 16th century, when it was used to describe the efforts of a group of people who joined together to make their voices heard. The phrase was originally used to describe agreements between members of different countries or states, and was later adapted to mean joining forces within a single country. The use of the phrase to describe a situation where two or more people join forces for a common goal is thought to have first appeared in the 19th century.
Usage
The phrase 'make common cause with' is often used in conversations between friends and family, as well as in more formal situations. It is often used to stress the importance of cooperation between two or more parties to achieve a shared goal. It can also be used to describe a situation where two or more people come together to work together, even if they had previously disagreed with one another.
Example Sentences
- We may not agree on everything, but in the interest of our shared goal, we should make common cause with each other.
- If we are to achieve our goal, it is important that we make common cause with those who were once our enemies.
- It takes courage to make common cause with people who don't share your beliefs.
Idioms with similar meaning
"Don't judge a book by its cover" is an English idiom that means you shouldn't make assumptions about someone or something based solely on its appearance. In Japanese, the similar idiom is "Hana yori dango," which translates to "Dumplings rather than flowers." This idiom means that substance is more important than appearance.
NO COMMENT
No comment has been written about make common cause with sb yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.