What does the idiom "of its own accord" mean?
The phrase of its own accord is often used in English, but what does this idiom mean? When idioms are used in the right situations, they strengthen communication and enrich the language. You can communicate more effectively by learning the meaning of of its own accord.
Meaning of "of its own accord"
The idiom “of its own accord” is used to express an independent action that happened without prompting or interference. It implies that something took place on its own, with no external influence or assistance. In other words, it describes something that happened of its own free will or volition.
The phrase “of its own accord” originated in the early 17th century and first appeared in print in 1609. It is derived from the Old French phrase “de sa propre accord,” which literally translates to “of its own agreement.”
The phrase “of its own accord” is frequently used to describe something that happened on its own, without any external influence or assistance. It can also be used to emphasize that something took place without the need for any encouragement. For example, a teacher might say “the students organized the project of their own accord” to emphasize the students' independence and initiative.
The phrase “of its own accord” is also often used to describe a situation recently available without any prior planning. For example, a person might say “the opportunity presented itself of its own accord” to emphasize that the opportunity arose without any prior knowledge or expectation.
Finally, the phrase “of its own accord” is sometimes used to describe a situation in which something happened beyond someone’s control or comprehension. For example, a person might say “the door opened of its own accord” to suggest the door opened on its own, without any external influence or force.
- The orchestra began to play of its own accord as the bride walked down the aisle.
- The idea for the new project presented itself of its own accord.
- The door opened of its own accord, and we all stumbled into the room.
- The students organized the project of their own accord, without any encouragement from their teacher.
From One Language to Another: Idioms in Translation
Translating idioms from one language to another can be a tricky task, as the cultural context behind an idiom can be difficult to capture. For example, the French phrase "avoir le cafard" translates to "to have the cockroach," which means to feel down or depressed. Similarly, the Chinese idiom "????" (j?ng d? zh? w?) translates to "frog at the bottom of a well," which refers to someone with a narrow view of the world.