What does the idiom "on the level" mean?
Are you using the idiom on the level but not sure about its meaning? Using idioms, which are important elements of spoken and written language, in the right place strengthens your language skills. Examine the meaning of the on the level idiom and the situations in which it is used.
Meaning of "on the level"
Meaning
The phrase 'on the level' is an idiom that can be used in two contexts. First, it can describe something to be honest or truthful. It suggests that the conversation or action is free of any deceit or dishonesty. In this context, it is used to emphasize that something is being done in earnest and that it is genuine. The other context in which it can be used is to refer to someone's character or reputation. This implies that the person is reliable and trustworthy. Thus, this phrase is a way of expressing either the truthfulness of a conversation or the dependability of a person's character.
Etymology
The first known instance of the phrase 'on the level' was in the early 1800s. It is believed to have originated in Britain and was used as slang for acknowledging that someone was telling the truth. The phrase soon became popular in the United States and was later used to describe someone's character or reliability. The phrase is derived from the old use of building structures, such as houses and roads, on a "level" plane or foundation. This was meant to ensure that the structure would remain stable and secure. Thus, the phrase is a metaphor for being honest and forthright.
Usage
The phrase 'on the level' can be used in both casual and formal settings. It can be used when trying to determine whether someone is telling the truth, or when vouching for someone's character and reliability. It can also be used as a sarcastic response when someone is accusing another of being untrustworthy. For example, if someone were to accuse their friend of lying, the friend might respond with "I'm being honest, I'm on the level."
Example Sentences
- I trust him, he's always been on the level.
- I just want to make sure we're all on the level here.
- I know you can be depended on, you're on the level.
- Yeah right, like I'm going to believe you. On the level.
From One Language to Another: Idioms in Translation
Translating idioms from one language to another can be a tricky task, as the cultural context behind an idiom can be difficult to capture. For example, the French phrase "avoir le cafard" translates to "to have the cockroach," which means to feel down or depressed. Similarly, the Chinese idiom "????" (j?ng d? zh? w?) translates to "frog at the bottom of a well," which refers to someone with a narrow view of the world.
NO COMMENT
No comment has been written about on the level yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.