What does the idiom "part and parcel of" mean?

part and parcel of is an idiom used by many writers. When idioms are used in the right place, they open the doors of effective communication and increase your descriptive power. In this way, you will be better understood. The meaning of the expression part and parcel of is also remarkable in this respect.

Meaning of "part and parcel of"


The idiom 'part and parcel of' has a few meanings, but the most common interpretation is that it is integral to, or an essential component of something. Put simply, it indicates that something is a necessary part of something else.


The earliest known use of ‘part and parcel’ as an idiom dates back to the 16th century. It is thought to have originated from the Latin phrase ‘partes et parcel’, which translates to ‘the parts and the whole’. The original meaning of the phrase was that of something being inseparably connected with something else, and it has since been adopted by English language speakers as an idiom.


The idiom 'part and parcel of' is commonly used to describe something that is an essential feature of an activity or situation. It is used to emphasize the importance of something, and that without it, the whole experience or event would be incomplete. For example, it may be used to emphasize the importance of a particular element that is necessary for the successful outcome of a project. It can also be used to describe something that is naturally expected to be part of a particular activity or situation, such as being part and parcel of the job.

Example Sentences

  • “Having a good work ethic is part and parcel of the job.”
  • “Being organized is part and parcel of working in this company.”
  • “Finding a solution to this problem is part and parcel of the creative process.”
  • “Making sure that the customer is satisfied is part and parcel of our service.”

The meanings of the words in the "part and parcel of" idiom

Idioms with similar meaning

"Don't judge a book by its cover" is an English idiom that means you shouldn't make assumptions about someone or something based solely on its appearance. In Japanese, the similar idiom is "Hana yori dango," which translates to "Dumplings rather than flowers." This idiom means that substance is more important than appearance.


No comment has been written about part and parcel of yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.
Leave a Reply