What does the idiom "pick someone's brains" mean?
The expression pick someone's brains is one of the idioms that often finds a place in our literature and enriches our language. However, its meaning is not fully understood, so it is sometimes used in the wrong situations. Please review the explanation carefully for the correct use of the pick someone's brains idiom.
Meaning of "pick someone's brains"
Meaning
The phrase “pick someone’s brain” is used to describe the act of asking someone to provide you with information, advice or knowledge. It implies an informal discussion or exchange of ideas, and is often used as a way of gaining insights or advice from someone who is more knowledgeable than you. It can also be used to ask a person who may have more experience in a certain area than you do.
Etymology
The phrase “pick someone’s brain” dates back to the late 19th century. It first appeared in print in 1871, in a newspaper article from the Australian Town and Country Journal. It is thought to have originated from the phrase “pick a man’s brains” which was used to describe the act of seeking information from a person who is more knowledgeable than oneself. This phrase was originally used as a metaphor for “picking apart” someone’s knowledge and ideas, as if they were an object or a piece of fruit.
Usage
The phrase “pick someone’s brain” is a commonly used phrase in English and is used in both formal and informal contexts. It is used to describe the act of asking someone for their insights or advice on a certain topic. It can also be used to ask someone who is more experienced in a particular field for their opinion on a certain issue. It can be used both in conversation and in formal writing.
Example Sentences
- I am looking to start my own business but I don't know where to begin. I think I need to pick someone's brain and get some advice.
- I was hoping to pick your brain and get some advice on how to start a successful blog.
- I want to write a book on economics and I need to pick the brains of some experts in the field.
The power of idioms transcends languages!
"Putting the cart before the horse" is an English idiom that means doing things in the wrong order. In Russian, the similar idiom is "Кладёт колесо впереди лошади," which translates to "Putting the cart before the horse." This idiom emphasizes the idea that doing things in the wrong order can lead to confusion and problems down the line.
NO COMMENT
No comment has been written about pick someone's brains yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.