What does the idiom "Rain on someone's parade" mean?
The expression Rain on someone's parade is one of the idioms that often finds a place in our literature and enriches our language. However, its meaning is not fully understood, so it is sometimes used in the wrong situations. Please review the explanation carefully for the correct use of the Rain on someone's parade idiom.
Meaning of "Rain on someone's parade"
Meaning
The idiomatic phrase “rain on someone’s parade” is used to describe when an individual or group attempts to ruin someone else’s joy or enthusiasm. It is typically used to describe a situation where one person tries to spoil the mood or success of another with negative comments, criticism, or a pessimistic attitude. This phrase can also be used as advice to someone who is trying to be too positive or enthusiastic, which can be seen as annoying to others. Ultimately, the person “raining on the parade” is viewed as a wet blanket and their behavior is discouraged.
Etymology
The phrase “rain on someone’s parade” first appeared in print in the early 20th century, with one of the earliest appearances being in the 1909 edition of the New York Evening Mail. The origin of this phrase is often associated with a type of military procession called a “parade.” This procession is often seen as a joyous occasion, as it typically celebrates military victories or accomplishments. The phrase “rain on someone’s parade” implies that someone or something is attempting to spoil a joyous occasion, much like rain would spoil an outdoor parade.
Usage
The idiomatic phrase “rain on someone’s parade” is typically used as a reprimand against someone who is trying to ruin another person’s good mood or enthusiasm. It is a way of telling someone that they should stop trying to be overly pessimistic and negative, as their behavior is not welcomed or appreciated. This phrase is often used to describe an individual’s behavior, but it can also be used to describe a group or organization. It can be used in both formal and informal settings, and is commonly heard in casual conversations.
Example Sentences
- “Stop trying to rain on my parade, I'm just trying to be positive.”
- “The teacher was really rained on her student’s parade when she told them that their project wasn’t good enough.”
- “Don’t let the naysayers rain on your parade. You have
The Global Spread of English Idioms
As English has become a global language, its idioms have spread far beyond the borders of the UK and USA. For instance, the idiom "beat around the bush" has equivalents in many other languages, such as "tourner autour du pot" in French and "dar vueltas al asunto" in Spanish. Meanwhile, other idioms have been adapted for local contexts, such as the Russian idiom "?? ???? ???????" (ne svoya rubashka), which translates to "not one's own shirt," meaning to be in an uncomfortable or unfamiliar situation.
NO COMMENT
No comment has been written about Rain on someone's parade yet, you can write the first comment and share your thoughts with our other visitors.